莆田网站建设网络公司电话:400-053-6665
莆田网誉网络公司,莆田网站建设专家!
新闻动态 建站学院

外贸知识缩写大全


Bal。----------------------Balance 差额

c÷- (or c÷s)---------------cases 箱

bar。 or brl。--------------barrel 桶 ; 琵琶桶

ca。; c÷s; cs。--------------case or cases 箱

B。B。 clause---------------Both to blame collision clause 船舶互撞条款

C。A。D。; C÷D----------------cash against documents 付款交单

B÷C-----------------------Bills for collection 托收单据

canc。----------------------cancelled 取消 ; 登记

B。C。----------------------before Christ 公元前

C。A。F。---------------------Cost , Assurance, Freight

b。d。----------------------brought down 转下

---------------------------(=C。I。F。) 成本加保费 。 运费价

B。D。----------------------Bank draft 银行汇票

canc。----------------------cancel, cancelled , cancellation 取消 ; 登记

Bill----------------------Discounted 贴现票据

canclg。--------------------cancelling 取消 ; 登记

b。d。i。--------------------both dates inclusive 蕴含首尾两日

cat。-----------------------catalogue 商品目录

bdle。 ; bdl。--------------bundle 把 ; 捆

C÷B------------------------clean bill 光票

b。e。 ; B÷E ; B。 EX。-------Bill of Exchange 汇票

C。B。D。---------------------cash before delivery 先付款后交单

B。f。----------------------Brought forward 接下页

c。c。-----------------------cubic centimetre 立方厘米 ;立方公分

B÷G-----------------------Bonded goods 保税货物

c。c。-----------------------carbon copy 复写纸;正本 (指复写纸复印的)

bg。 ; b÷s-----------------bag(s) 袋

C。C。-----------------------Chamber of Commerce 商会

bkg。----------------------backing 银行业务

C。C。I。B。-------------------China Commodity Inspection Bureau 中国商品考试局

bkt。----------------------basket 篮 ; 筐

C÷d------------------------carried down 转下

bl。; bls。-----------------bale(s) 包

cent-----------------------centum(L。) ?#35805;?br />
Blading-------------------Bill of Lading 提单

Cert。 ; Certif。------------certificate ; certified 证明书 ; 证明

bldg。---------------------building 大厦

c。f。-----------------------Cubic feet 立方英尺

B÷ldg。--------------------B÷L Bill of Lading 提单

C÷f------------------------Carried forward 接后 ; 结转 ( 下页 )

bls。----------------------Bales 包 , barrels 桶

cf。------------------------confer 商议 ; Compare 对照

bot。 ; bott。 ; btl--------bottle 瓶

C。& F。---------------------Cost and Freight 成本加运费价格

br。-----------------------brand 商标 ; 牌

CFS; C。F。S。----------------Container Freight Station 集装箱中转站 ; 货运站

Brkge。--------------------breakage 破碎

Cg。------------------------Centigramme 公毫

brls。---------------------barrels 桶 ; 琵琶桶

C。G。A。---------------------Cargo“s proportion of General Average 奇特海损分摊额

b÷s-----------------------bags; bales 袋 ; 包

cgo。-----------------------cargo 货物

Bs÷L----------------------Bills of Lading 提单 ( 双数 )

chges。---------------------charges 费用

btl。----------------------bottle 瓶

Chq。-----------------------Cheque 支票

bu。-----------------------bushel 蒲式耳

C。I。-----------------------Certificate of Insurance 保险?#23616;?;

bx。-----------------------box 箱

C。I---------------------------Consular Invoice 领事发票 ; 领事签证

bxs。----------------------boxes 箱 ( 双数 ), 盒 ( 双数 )

C。I。F----------------------Cost lnsurance Freight 成本 。 保险费加运费价格

C。I。F。 & C。----------------Cost lnsurance Freight & Commission 成本 。 保险费加运费 。 佣金价格

d。----------------------denarii (L) , panny or pence 便士

C。I。F。 & E。----------------Cost Insurance Freight & Exchange 成本 。 保险费 。 运费加汇费的价格

D÷A---------------------Document against Acceptance 承兑交单

C。I。F。 & I-----------------Cost Insurance Freight & Interest 成本 。 保险费 。 运费加利息的价格

d÷a---------------------days。 after acceptance 承兑后若?#21830;?( 交款 )

C。I。O。---------------------Cash in Order; Cash with order 订货时付款

D。D。 , D÷D--------------Demand draft 即期汇票 ;Delivered at docks 码?#26041;?#36135;

cks。-----------------------casks 桶

D÷d---------------------documentary draft 跟单汇单

cl。------------------------class; clause 级 ; 条款 ; 项

Dec。--------------------December 十二月

CLP------------------------Container Load Plan 集装箱装箱单

deld--------------------delivered 交付

cm-------------------------centimetre 厘米 ; 公分

dely。-------------------delivery 交付 ; 交货

cm2------------------------square centimetre 平方厘米 ; 平方公分

dept。-------------------department 部 ; 股 ; 处

cm3------------------------cubic centimetre 立方厘米 ; 立方公分

destn。------------------destination 宗旨港 ; 宗旨地

CMB------------------------ 海内公路货物运输条约

D÷f---------------------dead freight 空舱费

CMI------------------------Comit“e Maritime International 海内海事委员会

drt。--------------------draft 汇票

c÷n------------------------cover note 暂保单 ; 预保单

diam。-------------------diameter ?#26412;?br />
CNC------------------------ 新集装箱运输

diff。-------------------difference 差额 ; 区别

Co。------------------------Company 公司

dis。 , disc“t-----------discount 贴现 ; 折扣 ; 贴现息

c÷o------------------------care of 转交

dls。 ; Dolls。-----------dollars 元 C÷O ;

c。o。-----------------Certificate of origin 产地证明书

Dmge--------------------Damage 损坏 c。o。d。 ,

C。O。D。-------------Cash on delivery or Collection delivery 货到付款

destn。------------------destination 宗旨港 ; 宗旨地

COFC-----------------------Container on Flat Car 平板车装运集装箱

D÷N---------------------debit note 欠款账单

Com。-----------------------Commission 佣金

doc。--------------------document 单据

Con。inv。-------------------Consular invoice 领事签证发票

doc。 att。---------------document attached 附单据 ; 附证件

Cont。 ; Contr。-------------Contract 合同 ; 合约

dols。 ; dolls。----------dollars 元

Contd。---------------------Cotinued 继续 ; 续 ( 上页 )

D÷P---------------------document agsinst payment 付款交单

Contg。---------------------containing 内容

doz。--------------------dozen 打

Corp。 ; Corpn。 ; cor。------corporation 公司 ; 法人

d。p。--------------------direct port 直达港口

C÷P ; c。 py。---------------charter party 租船契约

d÷s ;d。s。 ; days。 st。---days after sight 见票后若?#21830;?#20184;款

C。Q。D。---------------------Customary Quick Despatch 按习惯速度装卸

ds。 ; d“s。--------------days 日

Cr。------------------------Credit 贷方 ; 信用证 ;Creditor 债权人

dto。 ; do--------------ditto 同上;同前

Crt。-----------------------crate 板条箱

d。 t。-------------------delivery time 交货时间

Ct。------------------------Cent 人 ; Current ?#38498;?; 目前

dup。 ; dupl。 ; duplte。--duplicate 誊本?#22351;?#20108;份;两份

Credit--------------------- 贷方 ; 信用证

D。W。T。------------------dead weight tonnage 载重吨

C。T。D。---------------------Combined transport document 联合运输单据

D÷Y---------------------delivery 交付;交货

CT B÷L---------------------Combined transport bill of Iading 联合运输提单

dz .; doz。--------------dozen 打

C。T。O。---------------------Combined transport operator 联合运输经营人

cu。 cm。 ; cb。 cm-----------cubic centimetre 立方厘米 ; 立方公分

cu。 in。 ; cb。 in。----------cubic inch 立方寸

ea。-----------------each 每

cu。m。 ; cb。 m。-------------cubic metre 立方米 ; 立方公尺

E。C。----------------Exempli causa ( for example )例如

cu。ft。 ; cb。ft。------------cubic foot 立方英尺

E÷D-----------------Export Declaration 出口申报单

cur。 ;---------------------Curt current (this month) 本月

E。E。----------------errors excepted 伙伴当查;伙伴当改

cur。-----------------------currency 币制

E。E。C。--------------European Economic Community ?#20998;?#22855;特体

cu。yd。 ; cb。 yd。-----------cubic yard 立方码

e。 g。 ; ex。 g。------Exempli gratia (L。) =for example 例如

C。W。O。---------------------cash with order 订货时付款

end-----------------endorsed ; endorsment 背书

c。w。t。 ; cwt。--------------hundredweight 英担 (122 磅 )

encl。 ; enc。------- enclosure 附件

CY-------------------------Container Yard 集装箱堆场

E。& O。E。------------errors and omlssions excepted 错漏当查;错漏当改

E。O。M。--------------end of month 月末

E。O。S。--------------end of season 季末

eq。-----------------equivalent 等值的?#22351;?#37327;的

F-----------------degree Fahrenheit 华氏度数

e。q。----------------equal quantity monthly 每月相等的数量

F。 A。-------------free alongside (ship) (船)边交货

Et。 seq。------------Et sequentia ( and other things )及以下所述的

f÷a÷a ; F。A。A。----free from all average 分损不赔(保险用语)

Et。 al。-------------Et alibi ( and elsewhere )等等

f。a。c。------------fast as can 尽快

e。t。a。 ; eta ; ETA--estimated ( expected ) time of arrival 预计到这时间

f。a。q。 ; F。A。Q。---fair average quailty 大路货;中等品质

etc。----------------et cetera (L。)= and others 等等

f。a。s。 ; F。A。S。---free alongside ship 船边交货价

ETCL ; etcl---------expected time of commencement of loading 预计开装时间

F。B。--------------freight bill 运费单

etd ; ETD-----------estimated ( expected ) t ime of departure 预计离港时间

fc。---------------franc 法郎

ETDEL---------------expected time of delivery 预计交货时间

Fch。--------------frachise 免赔率(?#35805;?#25351;相对的)

ETFD----------------expected time of finishing discharging 预计卸完时间

FCL---------------Full Container Load 整箱货

ETFL----------------expected time of finishing loading 预计装完时间

F。C。 & S。---------free of capture and seizure clause 战争险不保条款

ex------------------per or out of 搭乘

f。e。--------------forexample 例如

ex。-----------------excluding 除外; example 例子 ; 样本

Feb---------------February 二月

Exch----------------exchange ?#19968;唬?#27719;兑

f。f。a。------------free from alongside 船边交货价

Excl。---------------exclusive or excluding 除外

f。g。a .; F。G。A。--free from general average 奇特海损不赔

ex . int。------------ex interest 无利息

f。i。--------------for instance 例如; free in 船方不负担装船费

exp。----------------export 出口

f。ig。-------------figure 数字

Exs。----------------expenses 费用

f。i。o。------------free in and out 船方不负担装卸费

Ext。----------------extra 特别的;额外的

f。i。o。s。----------free in, out and stowed 船方不负担装卸费及理舱费

f。i。o。s。t。--------free in, out, stowed and trimmed 船方不负担装卸费 。 理舱费及平舱费

g。----------------------gram 克;公分

f。i。w。------------free in wagon 承运人不负担装入货车费

G。A .; G÷A-------------General Average 奇特海损(保险用语)

FI。oz。------------fluid ounce 液唡

gal。--------------------gallon 加仑

F÷O---------------in favor of 交付给… ; 以…为受益人

gds。--------------------goods 货物

f。o。--------------free out 船方不负担卸货费

gm。---------------------gram 克;公分

F。0。A。------------free on aircraft 飞机上交货价。

G。M。Q。------------------Good Merchantable Quality 上?#27599;上?#21697;质

fo。 vo。-----------filio verso=turn the page 转下页

gr。---------------------gross 总的;整个的;毛的(重量)

f。o。r。 ; F。O。R。---free on rail 火车上交货价

gg。 ; grm。--------------gram 克;公分

FOS。 ; f。o。s。-----free on steamer 船上交货价

grs。 wt。 ;G。w。 ;Gr。wt。--gross weight 毛重

f。o。b ; F。O。B。----free on board 船上交货价

g。s。w。------------------gross weight 装船毛重

F。O。B。S。----------free on board stowed 蕴含理舱费在内的船上交货价

h。 ; ht。----------------hour 一小时

f。o。c。------------free of charges 免费

H。D。--------------------Hook damage 钩损

f。ot。 ; fot-------free on truck 卡车上交货价

H。O。--------------------Head office 总公司;总行

F÷P---------------fire policy 火灾保险单

H。 & O。-----------------Hook and oil damage 钩损和油损

F。P。--------------floating policy 总括保险单

Hund。-------------------Hundred 百

F。P。A。------------free from particular average 平安险

h。w。d。------------------heavy weather damage 恶劣天气损坏

F。 ; Fr-----------franc 法郎

frt。 ; frit。 ; fgt。-freight 运费

I。C。C。------------------International Chamber of Commerce 海内商会

frt。ppd-----------freight prepaid 运费已预付

Id。---------------------Idem ( the same ) 同样

ft。---------------foot 英尺

i。e。--------------------Id est ( that is ) 即;就是

ft。-lb。-----------foot-pound 英尺磅(功的单位)

Imp。--------------------import 出口

f。w。d。------------fresh water damage 海水损失

in。---------------------Inch 英尺 ; interest 利息

fwd。--------------forward 前面;接下页

In trans。---------------Intransit ( on the way ) 在运输?#23616;?br />
F。x。--------------foreight excharge 外汇

Infra-------------------Below 以下

Insp。-------------------inspection 考试

J。 and÷or I。o。-------Jettison and÷or loss overboard 抛弃或落水损失

Insur。 ; Ins。-----------Insurance 保险

Jan。-----------------January 一月

inst。-------------------instant 本月

Jul。-----------------July 七月

Inst。 cls。--------------Institute clauses 伦敦协会保险条款

Jun。-----------------June 六月

Int。--------------------Interest 利息

inv。--------------------invoice 发票

kilo ; kg。-----------Kilogramme 公斤;千克

I。O。P。------------------irrespective of percentane 不计免赔率(保险用语)

Kl。------------------Kilolitre 千公升;公秉

I÷P---------------------insurance policy 保单险

Km。------------------kilometre 千米;千公尺

I。Q。--------------------Idem quod ( the same as ) 同样

Km square------------Kilometre 千平方米;千平方公尺

ISO---------------------International Organization for Standardization 海内标准化组织

Km cubic-------------Kilometre 千立方米;千立方公尺

it。---------------------item 项目;条款

ITV---------------------Internal Transfer Vehicle 码头内运输车

m。--------------------metre 公尺 ; mile 英里

L÷A------------------letter of authority 授权书

m2--------------------square metre 平方米;平方公尺

l。 ; lit。------------litre 公升

m3--------------------cubic metre 立方米;立方公尺

Lb。------------------pound 磅

max。------------------maximum 高

L÷C------------------letter of credit 信用证

Mar。------------------March 三月

LCL------------------Less than a full Container Load Cargo 非整装箱货;拼箱货

M。B。D。 or Mchy。 dge---Machinery Breakdown Damage 机器损坏

ldg。-----------------loading 装货;装载

mdse。-----------------merchandise 货物;商品

L÷G------------------letter of guarantee 保证书

Memo------------------memorandum 备忘录

Ikge-----------------leakage 渗漏

Messrs。---------------Messieurs 先生(双数)

Ikge & bkge----------leakager and breakage 渗漏及破碎

M。Ex。C。---------------Marine Extension clause 海区扩张条款

L。T ; L÷T------------long ton 长吨

mfd。------------------manufactured 制造的

Ltd。-----------------Limited 有限

mfr。------------------manufacturer 厂商;制造商

mg。-------------------milligram 毫克

N÷A-----------------Non Acceptance 不承兑

mi。-------------------mile 英里

Nav-----------------Navigating or navigation 航行

MI。-------------------marine insurance 海险

N。B。----------------Nota bene ( take notice )注意

M。I。C。C。--------------Marine Insurance Carge Clause 海上运输货物保险条款

N。C。V。--------------No commercial value 无商业价值

mil。 ; ml。------------millilitre 毫升

N。D。----------------not dated 不记载日期

min。------------------minimum 低;小;起码

N。d。----------------Non delivery 提货不着

M。I。P。----------------Marine Insurance Policy 海险保险单

nil-----------------nothing 无

mk。-------------------mark 唛头;商标

N。M。----------------No Mark 无标志

mm--------------------millimetre 毫米;公厘

Nom。----------------Nominal 名称

mm3-------------------cubic millimetre 立方毫米;立方公厘

Nov。----------------November 十一月

M÷R-------------------Mate“s Receipt 收货单;大副?#31449;?br />
N÷P-----------------No payment 拒绝付款

Mr。-------------------mister 先生

N。W。 ; Nt。Wt。-------Net weight 毛重

m。s。 ; m÷s------------motorship 轮船

N。Y。----------------New York 纽约

M÷S==-----------------months after sight 见票后 X X 月付款

o÷a-----------------on account of …记…帐

M÷T or m。t。-----------metric ton 公吨

o÷b-----------------on or before 在或在…以前

M。Y。------------------marshalling 集装箱编号场

O÷B-----------------on board (装)在船上

O÷C-----------------open cover 预保合同

Oc。 B÷L-------------Ocean bill of lading 海运运输提单

P。-----------------per 每; page 页

OCP-----------------Overland common point 内陆奇特征

P÷a ; P÷AV。--------particular average 单?#31726;?#25439;

Oct。----------------October 十月

P。a。---------------per annum 每年

O。M。C。C-------------Ocan Marine Cargo Clause 海洋运输货物条款

p。c。---------------per centum 百分比率

On a÷c--------------on accout 记帐;挂帐

P。C----------------Price Current 市价

O。P。----------------Open pol。cy 预保单

pec。 ; pc。---------piece 件 ; 个 ; 只 ; 块 ; 匹

orig。---------------original 正本

pch。---------------parcel 小包

oz。-----------------ounce ; ounces 盎司;英两

P“d ; pd。----------paid 已付

oz。 apoth-----------ounce ; apothecary 药衡盎司

P。I。C。C。-----------The People“s Insurance Company of China 中国人民保险公司

oz。av。--------------ounce ; avoirdupois 常衡盎司

pkg。---------------package 包裹;件

oz。tr。--------------ounce ; troy ( or fine ounce ) 金衡盎司

P。O。B。-------------post office box 邮箱;信箱

P。P。---------------Parcel Post 邮包

S÷D-----------------sight draft 即期汇票

ppd。---------------prepaid 预付

s。b。s。--------------surveyed before shipment 装运前进行考试

ppt。---------------prompt loading 即期装船

Sept。---------------September 九月

Pr。----------------pair ;双,对; price 价格

SHEX----------------Sundays and holidays excepied 星期天和假日除外

prej。 ; pm。--------premium 保险费

shipt。--------------shipment 装运;装载

Pro raia。----------proportionally 按比例

S。I。----------------Sum insured 保险金额

prox。--------------proximo 下月

sig-----------------signature 署名 ; 签字

P。T。O。-------------please turn over 请阅背面

S。G。---------------- 英国劳哈士保险单的一种样式名称(例 : “劳哈士

S。G。 保险单”。它确凿切涵义说法不一,有人认为是 Ship & Goods 的简写。)

q。-----------------quintal 百公斤;公担

Sgd。----------------signed 已签署;签字

Q。-----------------quantity 数量

sld-----------------Sailed 已开航

Qlty。--------------quality 品质

Sling L。------------Sling loss 吊钩损失

Qt。----------------quart 夸脱 ( = 1÷4 加仑 )

S÷N-----------------shipping note 装船通知

S。O。----------------shipping order 装货单 ; 下货纸

S÷O-----------------Shipowner 船东

R 。 ; r。 ; Ry。-----railway 铁路

sq。 cm。-------------Square centimetre 平方厘米

re。----------------with reference to 关于

Sq。ft。--------------square foot 平方英尺

rect。 Recpt。-------Receipt ?#31449;?br />
sq。in。--------------square inch 平方英寸

rd。----------------road road 路

sq。km---------------square kilometre 千平方米;千平方公尺

R。D。C--------------Running down clause 碰撞条款

sq。yd。--------------square yard 平方码

Ref。---------------reference 参考 (号)

S。R。----------------strike risks 罢工险

Reg。 ; Regd。-------Registered 登记;挂号

S。R。----------------Strike Riots and Civil Cimmotions 罢工、暴动、内乱险

r。i。---------------re-insurance 再保险

s。s。 ; ss。 ; s÷s----steamship 轮船

RM。----------------remittance 汇款

s÷t ; s。t。 ; sh。t。--short ton ( 2 000 1b。 ) 短吨

R。O。D。-------------Rust Oxidation and Discolouration 锈损、氧化和变色

st。-----------------street 街

std。----------------standard 标准

T。-----------------ton 吨

stg。----------------sterling 英币

tal。 qual。---------talis quality = just as they come ; average

quality 平均品质

S÷W-----------------Shipper“s weight 发货人提出的重量

teleg。-------------telegram , telegraph 电报

S。W。D。--------------Sea water damage 海水损失

thru。--------------through 经由;联运

str。----------------steamer 轮船

thru。--------------through 经由;联运

supp。---------------supplement ?#25346;牛?#38468;录;填补

TOFC。--------------Trailer on Flat Car 平板车装运载箱拖车

T。P。N。D。-----------theft, pilferage & non-delivery ?#30331;约?#25552;货不着险

W。A。----------------With Average 水渍险

T÷S----------------transhipment 转船

W。B。----------------Way Bill 运单

T。T。---------------Telegraphic Transfer 电汇

Whse。---------------Warehouse 仓库

T÷R----------------Trust Receipt 信托?#31449;藎?D÷P T÷R 付款交单凭信托?#31449;?#20511;款)

W。P。A。--------------With Particular Average 水渍险

U。C。---------------Uniform Customs and Practice for Documentary

Credits 跟单信用证统一惯例

wgt。 ; Wt。----------weight 重量

U÷D----------------Under - deck 舱内

W。R。----------------war risk 战争险

UIt。---------------ultimo 上月

w。r。o。--------------War risk only 仅保战争险

U÷rs。--------------Under Writers 保险人

W÷T。----------------With transhipment 转船

U。T。---------------Unlimited transhipment 无限制性的转船

wt。-----------------weight 重量

U÷W----------------Underwriter 保险人

w÷w ; w-w ;---------whse - whse warehouse warrent ; warehouse to warehouse 仓库;从此仓库到另一个仓库

Y。A。R。 - ----------------York - Antwerp Rules 约克 -- 安特卫普规则(即海内奇特海损规则)

ves----------------wessel 船

Y。B-----------------yearbook 年鉴

via----------------by way of 经过,经由

yd。-----------------yard 码

Viz。---------------Videlicet ( namely )即;就是

yr。-----------------year 年 ; your 你们的

Voy----------------voyage 航海;航行;航次

Z。------------------Zone 地区

v。s。---------------vide supra ( see above )

Bal。----------------------Balance 差额

c÷- (or c÷s)---------------cases 箱

bar。 or brl。--------------barrel 桶 ; 琵琶桶

ca。; c÷s; cs。--------------case or cases 箱

B。B。 clause---------------Both to blame collision clause 船舶互撞条款

C。A。D。; C÷D----------------cash against documents 付款交单

B÷C-----------------------Bills for collection 托收单据

canc。----------------------cancelled 取消 ; 登记

B。C。----------------------before Christ 公元前

C。A。F。---------------------Cost , Assurance, Freight

b。d。----------------------brought down 转下

---------------------------(=C。I。F。) 成本加保费 。 运费价

B。D。----------------------Bank draft 银行汇票

canc。----------------------cancel, cancelled , cancellation 取消 ; 登记

Bill----------------------Discounted 贴现票据

canclg。--------------------cancelling 取消 ; 登记

b。d。i。--------------------both dates inclusive 蕴含首尾两日

cat。-----------------------catalogue 商品目录

bdle。 ; bdl。--------------bundle 把 ; 捆

C÷B------------------------clean bill 光票

b。e。 ; B÷E ; B。 EX。-------Bill of Exchange 汇票

C。B。D。---------------------cash before delivery 先付款后交单

B。f。----------------------Brought forward 接下页

c。c。-----------------------cubic centimetre 立方厘米 ;立方公分

B÷G-----------------------Bonded goods 保税货物 c。c。-----------------------carbon copy 复写纸;正本 (指复写纸复印的)

bg。 ; b÷s-----------------bag(s) 袋

C。C。-----------------------Chamber of Commerce 商会

bkg。----------------------backing 银行业务

C。C。I。B。-------------------China Commodity Inspection Bureau 中国商品考试局

bkt。----------------------basket 篮 ; 筐

C÷d------------------------carried down 转下

bl。; bls。-----------------bale(s) 包

cent-----------------------centum(L。) ?#35805;?br />
Blading-------------------Bill of Lading 提单

Cert。 ; Certif。------------certificate ; certified 证明书 ; 证明

bldg。---------------------building 大厦

c。f。-----------------------Cubic feet 立方英尺

B÷ldg。--------------------B÷L Bill of Lading 提单

C÷f------------------------Carried forward 接后 ; 结转 ( 下页 )

bls。----------------------Bales 包 , barrels 桶

cf。------------------------confer 商议 ;

Compare 对照

bot。 ; bott。 ; btl--------bottle 瓶

C。& F。---------------------Cost and Freight 成本加运费价格

br。-----------------------brand 商标 ; 牌

CFS; C。F。S。----------------Container Freight Station 集装箱中转站 ; 货运站

Brkge。--------------------breakage 破碎

Cg。------------------------Centigramme 公毫

brls。---------------------barrels 桶 ; 琵琶桶

C。G。A。---------------------Cargo“s proportion of General Average 奇特海损分摊额

b÷s-----------------------bags; bales 袋 ; 包

cgo。-----------------------cargo 货物

Bs÷L----------------------Bills of Lading 提单 ( 双数 )

chges。---------------------charges 费用

btl。----------------------bottle 瓶

Chq。-----------------------Cheque 支票

bu。-----------------------bushel 蒲式耳

C。I。-----------------------Certificate of Insurance 保险?#23616;?;

bx。-----------------------box 箱

C。I---------------------------Consular Invoice 领事发票 ; 领事签证

bxs。----------------------boxes 箱 ( 双数 ), 盒 ( 双数 )

C。I。F----------------------Cost lnsurance Freight 成本 。 保险费加运费价格

C。I。F。 & C。----------------Cost lnsurance Freight & Commission 成本 。 保险费加运费 。 佣金价格

d。----------------------denarii (L) , panny or pence 便士

C。I。F。 & E。----------------Cost Insurance Freight & Exchange 成本 。 保险费 。 运费加汇费的价格

D÷A---------------------Document against Acceptance 承兑交单

C。I。F。 & I-----------------Cost Insurance Freight & Interest 成本 。 保险费 。 运费加利息的价格

d÷a---------------------days。 after acceptance 承兑后若?#21830;?( 交款 )

C。I。O。---------------------Cash in Order; Cash with order 订货时付款

D。D。 , D÷D--------------Demand draft 即期汇票 ;

Delivered at docks 码?#26041;?#36135;

cks。-----------------------casks 桶

D÷d---------------------documentary draft 跟单汇单

cl。------------------------class; clause 级 ; 条款 ; 项

Dec。--------------------December 十二月

CLP------------------------Container Load Plan 集装箱装箱单

deld--------------------delivered 交付

cm-------------------------centimetre 厘米 ; 公分

dely。-------------------delivery 交付 ; 交货

cm2------------------------square centimetre 平方厘米 ; 平方公分

dept。-------------------department 部 ; 股 ; 处

cm3------------------------cubic centimetre 立方厘米 ; 立方公分

destn。------------------destination 宗旨港 ; 宗旨地

CMB------------------------ 海内公路货物运输条约

D÷f---------------------dead freight 空舱费

CMI------------------------Comit“e Maritime International 海内海事委员会

drt。--------------------draft 汇票

c÷n------------------------cover note 暂保单 ; 预保单

diam。-------------------diameter ?#26412;?br />
CNC------------------------ 新集装箱运输

diff。-------------------difference 差额 ; 区别

Co。------------------------Company 公司

dis。 , disc“t-----------discount 贴现 ; 折扣 ; 贴现息

c÷o------------------------care of 转交

dls。 ; Dolls。-----------dollars 元

C÷O ; c。o。-----------------Certificate of origin 产地证明书

Dmge--------------------Damage 损坏

c。o。d。 ,C。O。D。-------------Cash on delivery or Collection delivery 货到付款

destn。------------------destination 宗旨港 ; 宗旨地

COFC-----------------------Container on Flat Car 平板车装运集装箱

D÷N---------------------debit note 欠款账单

Com。-----------------------Commission 佣金

doc。--------------------document 单据

Con。inv。-------------------Consular invoice 领事签证发票

doc。 att。---------------document attached 附单据 ; 附证件

Cont。 ; Contr。-------------Contract 合同 ; 合约

dols。 ; dolls。----------dollars 元

Contd。---------------------Cotinued 继续 ; 续 ( 上页 )

D÷P---------------------document agsinst payment 付款交单

Contg。---------------------containing 内容

doz。--------------------dozen 打

Corp。 ; Corpn。 ; cor。------corporation 公司 ; 法人

d。p。--------------------direct port 直达港口

C÷P ; c。 py。---------------charter party 租船契约

d÷s ;d。s。 ; days。 st。---days after sight 见票后若?#21830;?#20184;款

C。Q。D。---------------------Customary Quick Despatch 按习惯速度装卸

ds。 ; d“s。--------------days 日

Cr。------------------------Credit 贷方 ; 信用证 ;

Creditor 债权人

dto。 ; do--------------ditto 同上;同前

Crt。-----------------------crate 板条箱

d。 t。-------------------delivery time 交货时间

Ct。------------------------Cent 人 ; Current ?#38498;?; 目前

dup。 ; dupl。 ; duplte。--duplicate 誊本?#22351;?#20108;份;两份

Credit--------------------- 贷方 ; 信用证

D。W。T。------------------dead weight tonnage 载重吨

C。T。D。---------------------Combined transport document 联合运输单据

D÷Y---------------------delivery 交付;交货

CT B÷L---------------------Combined transport bill of Iading 联合运输提单

dz .; doz。--------------dozen 打

C。T。O。---------------------Combined transport operator 联合运输经营人

cu。 cm。 ; cb。 cm-----------cubic centimetre 立方厘米 ; 立方公分

cu。 in。 ; cb。 in。----------cubic inch 立方寸

ea。-----------------each 每

cu。m。 ; cb。 m。-------------cubic metre 立方米 ; 立方公尺

E。C。----------------Exempli causa ( for example )例如

cu。ft。 ; cb。ft。------------cubic foot 立方英尺

E÷D-----------------Export Declaration 出口申报单

cur。 ;---------------------Curt current (this month) 本月

E。E。----------------errors excepted 伙伴当查;伙伴当改

cur。-----------------------currency 币制

E。E。C。--------------European Economic Community ?#20998;?#22855;特体

cu。yd。 ; cb。 yd。-----------cubic yard 立方码

e。 g。 ; ex。 g。------Exempli gratia (L。) =for example 例如

C。W。O。---------------------cash with order 订货时付款

end-----------------endorsed ; endorsment 背书

c。w。t。 ; cwt。--------------hundredweight 英担 (122 磅 )

encl。 ; enc。------- enclosure 附件

CY-------------------------Container Yard 集装箱堆场

E。& O。E。------------errors and omlssions excepted 错漏当查;错漏当改

E。O。M。--------------end of month 月末

E。O。S。--------------end of season 季末

eq。-----------------equivalent 等值的?#22351;?#37327;的

F-----------------degree Fahrenheit 华氏度数

e。q。----------------equal quantity monthly 每月相等的数量

F。 A。-------------free alongside (ship) (船)边交货

Et。 seq。------------Et sequentia ( and other things )及以下所述的

f÷a÷a ; F。A。A。----free from all average 分损不赔(保险用语)

Et。 al。-------------Et alibi ( and elsewhere )等等

f。a。c。------------fast as can 尽快

e。t。a。 ; eta ; ETA--estimated ( expected ) time of arrival 预计到这时间

f。a。q。 ; F。A。Q。---fair average quailty 大路货;中等品质

etc。----------------et cetera (L。)= and others 等等

f。a。s。 ; F。A。S。---free alongside ship 船边交货价

ETCL ; etcl---------expected time of commencement of loading 预计开装时间

F。B。--------------freight bill 运费单

etd ; ETD-----------estimated ( expected ) t ime of departure 预计离港时间

fc。---------------franc 法郎

ETDEL---------------expected time of delivery 预计交货时间

Fch。--------------frachise 免赔率(?#35805;?#25351;相对的)

ETFD----------------expected time of finishing discharging 预计卸完时间

FCL---------------Full Container Load 整箱货

ETFL----------------expected time of finishing loading 预计装完时间

F。C。 & S。---------free of capture and seizure clause 战争险不保条款

ex------------------per or out of 搭乘

f。e。--------------forexample 例如

ex。-----------------excluding 除外;example 例子 ; 样本

Feb---------------February 二月

Exch----------------exchange ?#19968;唬?#27719;兑

f。f。a。------------free from alongside 船边交货价

Excl。---------------exclusive or excluding 除外

f。g。a .; F。G。A。--free from general average 奇特海损不赔

ex . int。------------ex interest 无利息

f。i。--------------for instance 例如;free in 船方不负担装船费

exp。----------------export 出口

f。ig。-------------figure 数字

Exs

【返回】
时时彩走势图连线教程